|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||
|
|
||||||||
liberi fatali
Midi-file
Translation:
Wake from your sleep, my children
The childhood years are gone
Wake from your sleep, fated children
The rest is gone
Rise!
Search!
Go to the true garden
The garden of vernal truth
Fiery truth
Burn the evil world
Fiery truth
Light the evil earth
Goodbye children
The day has died
Note: There's actually more than one translation floating about the web, but I like this the best.